2007年12月11日 (火曜日)
【日々】 ショーガクセイ・イズ・デッド
小学生男子の「オレ」の発音はなぜ「オ」にアクセントなのでしょうか。
以下例文(第一音節にアクセントで読みましょう):
「オレじゃねーよ」
「オレんちで遊ぼうぜ!」
「オレ、牛乳二本!」
「オレ、とっぴ!」(これ板橋地方の方言かもしれないけど「取った!」の意味)
そして、小学生女子の敬語ほど恐いものはありません。
それはたいていが言いつけです。
以下例文:(語尾をのばして読みましょう)
「せんせー、高橋くんがー、麻衣子ちゃんのことー、泣かしましたー!」
「せんせー、山田くんがー、おかず残してますー!」
あと、何で遊びに誘う時はメロディがつくんですかねえ。
玄関先で彼らは必ず2〜3人で合唱します。
「みーかーちゃん、あーそーぼ!」
「はーあーい!」
…そう、返事もメロ付き。
で、何でこんなこと思ったかっつーと、
オーバーサーティーズで小学生ごっこしてたんですよ、今日。
それを冷静にっていうか、冷ややかに見ている年下チームがいましたね。
わりと毎日そんな感じ。
コメント
コメントする